Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 57 / 0 Reviews / 2011/12/05 21:45:03

kaory
kaory 57
英語

Vgift is – how niche is this – for the purchasing of corporate gifts. That could be one company buying dozens of monogrammed lighters, or it could be one sizeable gift from one businessman to another. The site also offers giftcards so that the recipient can make his or her own choice. Free delivery throughout China is part of the deal, and there’s a free customer support phone-line as well.

日本語

Vgiftは、どのくらいの隙間市場になっているのか分からないが、コーポレートギフトを購入できるサイトである。それは数十個のモノグラム柄のライターを購入する企業やあるビジネスマンから他のビジネスマンへ贈る大きなギフトまである。このサイトではギフトカードも届けることができ、受取人は自分で欲しいものを選ぶことができる。サービスの中には中国全土へ無料の配送が含まれており、無料のお客様サポート電話サービスも完備している。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: Startupdatingのニュース記事の翻訳です。"〜である”"〜だ”調でお願いします。http://www.penn-olson.com/2011/11/14/vgift-vc-funding/