Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2015/11/03 23:57:56

aus744
aus744 52 日本語⇒英語、英語⇒日本語 日本語⇒ドイツ語、ドイツ語⇒日本語
日本語

彼らが開発した小麦は「奇跡の麦」と呼ばれ世界の小麦生産量を3倍に増やしたと言われている。

英語

The wheat they developed is called "Miraculous Wheat", and it has reportedly tripled the amount of wheat produced in the world.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません