翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / ネイティブ 中国語(繁体字) / 1 Review / 2015/10/28 08:11:34

baloon
baloon 50
日本語

アマゾンカスタマーセンターに連絡したところ、直接、お客様からお問い合わせいただきたいとの回答がありました。

大変お手数ですが、次の連絡先にお問い合わせいただければ幸いです。

英語

I got the reply from Amazon customer center said it would be better if the customer contact with them directly.

Sorry to troubling you, would you please contact them as follows.

レビュー ( 1 )

tani1973 50 I spare no effort to offer quality tr...
tani1973はこの翻訳結果を"★★★"と評価しました 2015/10/29 10:38:12

元の翻訳
I got the reply from Amazon customer center said it would be better if the customer contact with them directly.

Sorry to troubling you, would you please contact them as follows.

修正後
I got the reply from Amazon customer center and they said it would be better if the customer contact them directly.

Sorry for troubling you, would you please contact them as follows?

baloon baloon 2015/10/29 10:47:10

お忙しいところ、添削していただてありがとうございました

コメントを追加