Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2015/10/27 23:42:50

日本語

追跡番号から調べたところ、私が契約している発送代行会社へ5日前に届いているようです。どういうわけか、発送代行会社から私への連絡がなかったため、商品が返送となっていることに気付かず申し訳ありません。明日、発送代行会社へ商品はどこに保管されているのか問い合わせます。発送会社からの返事が来次第、あなたのsecond adress へ発送いたしますのでご安心ください。二度目の発送費用もいただきません。なお、また商品が届かなかったら困るので、連絡のとれる電話番号を教えてほしいです。

英語

I've tracked package and found out that the package was delivered 5 days ago at shipping agency.
The item has been sent back because some reason the agency did not contact me about the item being delivered. My apology.
I will be sending inquiry regarding to location of this item.
I will send the item to your second address as soon as this agency replies.
We will not charge for second shipment.
Please conform your contact number for future needs.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません