Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(簡体字) )

評価: 50 / 1 Review / 2015/10/26 21:05:49

nana18
nana18 50
日本語

カラフルに彩られる京都の山々や街を切り取って、あなただけの一枚をご応募ください!
投稿された画像はアプリのHOME画面や公式ウェブサイトのトップページにて投稿者名と共に公開させていただきます。
募集開始は11月上旬を予定しています。お楽しみに!


Hello KYOTOプロジェクト
http://kyoto-city.avex.jp/

中国語(簡体字)

把您摄影了的京都的好山好水和街景,具有特色的一张拿来报名吧!
我们把您投稿的相片在应用软件的首页或官方网页的首页上以投稿者的姓名公开。
我们预定11月上旬开始招募。敬请期待!

你好 京都 计划。
http://kyoto-city.avex.jp/

レビュー ( 1 )

jessie8546はこの翻訳結果を"★★★"と評価しました 2015/11/02 15:44:58

元の翻訳
摄影的京都的好山好水和街景,具有特色的一张拿来报名吧!
我们把您投稿的相片在应用软件的首页官方网页的首页上投稿者的姓名公开。
我们预11月上旬开始招募。敬请期待!

你好 京都 计划。
http://kyoto-city.avex.jp/

修正後
把摄影的充满色彩的京都的好山好水和街景您代表性一张拿来报名吧!
我们把您投稿的相片在应用软件的首页官方网页的首页上投稿者的姓名一起公开。
我们预计会在11月上旬开始征集。敬请期待!

你好 京都 计划。
http://kyoto-city.avex.jp/

コメントを追加