Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 66 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2011/12/02 05:23:15

yakuok
yakuok 66 ・日英・英日翻訳・通訳。 ・海外の国際校で教育を受け、イギリス英語・アメ...
英語

I don't really need 2 stand out,there's room 4 everyone. Although I haven't built a niche yet,I'm just writing love songs

日本語

目立たなくたっていい、誰にでも自分に見合った居場所はあるんだから。私自身の居場所はまだないけど、今はラブソングを書きためてる。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません