Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2015/10/14 17:59:40

chrixchie
chrixchie 50 イタリアトリノ在住20年。トリノ市の日本の短期大学に相当する、通訳翻訳専門...
日本語

昨日は大変貴重な機会をいただき、ありがとうございました

弊社のビジネスに大きな力となる貴重な意見を頂き、感謝しております。

参加いただいた方々には、個別にご連絡させていただき、
ご紹介をさせていただきたいと思います。

Mikeさんのご尽力に感謝いたします。

ありがとうございました。

英語

Thank you very much for giving me the priceless opportunity yesterday.
I am very grad to receive your opinion will be a large force for our business.
I will contact to each person who participate and will introduce.

Mr.Mike, thank you very much for your effort.

Best Regards

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません