翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(簡体字) )
評価: 55 / ネイティブ 中国語(簡体字) / 0 Reviews / 2015/10/13 16:53:55
日本語
ちなみに前回キャンペーンで大阪に行かせていただいた時も見に行ったんですが、今回も本番前朝一で吉本新喜劇見に行きました笑
めちゃくちゃ面白かったです
そして神戸公演
こちらもかなりの盛り上がりでしたね
皆さんのパワーのおかげで熱いステージになりました
ツアー折り返しの公演という事もあってこのツアーを回れる事の幸せを改めて感じながら歌っていました
残りの公演も思い切りFEVERしていきたいと思います
中国語(簡体字)
顺便说一下,我在前一趟大阪的活动时也去看了,这次也在正式演出前,一大早跑去看吉本新喜剧了 笑
非常有趣
然后是神户公演
这厢也是非常嗨的呢
多亏了大家的力量,舞台也变得火热了
出于是巡回演唱会折回公演,再一次感受到能顺利进行完这次巡回的幸福并歌唱着
剩下的公演我想不顾一切地去FEVER
レビュー ( 0 )
翻訳者レビューはまだありません
備考:
アーティスト名は「DAICHI MIURA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。
全角文字は半角文字に置き換えてください。