Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2011/12/01 10:50:05

gloria
gloria 52 英語⇔日本語、スペイン語⇒日本語の翻訳が可能です。1990年代前半から英⇔...
日本語

私の手元にある商品を返品するので、返品の郵送料と購入金額の返金をお願いします。
もう1つはいりません。
郵送料は($金額)です。

英語

I will return the item which I have here, so please refund me the price of the product and the return shipping fee.
I do not need the another one.
The shipping fee is $金額。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 新たに商品を送ってくるのを断り、返品する際の郵送料と購入金額を合わせた返金をお願いしたい状況。