Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 韓国語 )

評価: 44 / 0 Reviews / 2015/10/13 16:36:57

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 44 none
日本語

さらに、ノミネート・ビデオからの受賞作品を決めるのは、視聴者、一般の方から募る投票であり、“ファンが選ぶ音楽賞”として大きな支持を受けています。

韓国語

더하여 노미네이트・비디오로부터 수상 작품이 결정하는 것은 시청자, 일반인으로부터 받은 투표이며, “팬이 선정하는 음악상“으로서 큰 지지를 받습니다.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。