翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 53 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2015/10/12 22:12:18

shimauma
shimauma 53 静岡県出身、ドイツ在住のshimaumaと申します。英⇄日(TOEIC96...
日本語

商品のサイズが間違っていたようで大変申し訳ございませんでした。
すぐに商品の詳細を確認したいと思います。
こちらの商品のサイズはSize : 9.8 x 8.3 x 0.16 inch ( 25 x 21 x 0.4 cm )となっております。
お客様に実際届いた商品サイズを教えていただけませんでしょうか?
あとバーコードの下に数字の番号が記載されていると思います。
この数字の番号を教えていただけませんでしょうか?
ご迷惑をおかけします。事実確認ができしだいすぐに全額返金いたします。

英語

We are very sorry to have sent you a product in wrong size.
We will immediately check the product details.
This product should be 9.8 x 8.3 x 0.16 inch ( 25 x 21 x 0.4 cm ) in size.
Could you please tell us the size of the product you actually have received?
Also, could you tell us the numbers under the bar code?
We apologize for any inconvenience caused.
We will immediately give you a refund as soon as we can confirm the situation.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません