翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2015/10/10 18:31:48

sujiko
sujiko 50 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
日本語

親愛なる商品ご購入者様へ

この度は、商品のご購入ありがとうございました。
私は、●と申します。

現在、当店では★5の評価をいただいたかたに感謝の気持ちとして、
5ポンドのAmazonギフトカードが抽選で当たるキャンペーンを開催しております。
フィードバックは30秒以内で終わる簡単なもので、
購入した商品のページからLeave Seller Feedbackを選んで頂き★5つを押して頂ければ終了です。
Amazonギフトカードは、今後のAmazonでのお買い物にご利用下さい。


英語

Dear customers who purchased the item

Thank you for purchasing the item this time.
I am xx.

We are carrying out a campaign where those who are rated 5 stars
can receive Amazon gift card by 5 points by lottery as our appreciation.
You can feedback it within 30 seconds. All you have to do is to select "Leave Seller Feedback"
from the page of the item you purchased and push the 5 stars.
You can use the Amazon gift card when you shop with the Amazon in the future.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: お礼文なので丁寧にお願いします。