翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2015/10/10 12:52:21
郵便番号ありがとうございます。
あなたは韓国の基地にいますね?
発送方法を確認しました。
ページ記載のEMSはAPOに発送する場合
トラブルが多いようです。
国際小包がトラブルが少ないようなので
こちらで発送可能です。
もちろん保証もこちらで付けます。
商品ページにも記載しましたが
再出品は考えておりません。
もし購入して頂けるようでしたら
即決で出品しますのですぐに落札してほしいです。
ご検討ください。
かなりレアな商品なのでオファーも数多く頂いております。
出来るだけ早めにご回答ください。
Thank you very much for the code number.
Are you in a base in Korea?
I checked a way to ship.
When I ship EMS mentioned in the page to APO, it seems to be a lot of trouble.
As there seem to be not so many troubles for international packages, it is possible ship by this way.
Of course, I will guarantee it too.
Though I listed in the item page, I am not considering exhibit the item again.
If you wish to purchase it, I will exhibit it, and so I would like you to bit on -the-spot.
Please consider it.
I have received many offers as this is quite a rear item.
Please give me an answer as soon as possible.