翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 51 / 1 Review / 2015/10/05 21:59:51
英語
申し訳ありません。私たちは商品を本日発送してしまいました。
もしあなたがキャンセルを希望するのであれば、商品を受け取らないでください。
商品は3〜5日で到着すると思います。よろしくお願いいたします。
カメラの箱が大きいのでバッグ内に入れる事ができません。
箱を処分しても良いのであれば、全ての商品をバッグに入れる事ができます。
もし良ければ、バッグの中に入れなければいけない理由を教えてくれませんか?
日本語
We are sorry that we shipped the product today.
If you would like to cancel it, please do not receive it.
The product will arrive wihin 3 to 5 days.
The box for the camera is too big to put in a bag.
If you accept we dispose the box, we can put all products in a bag.
Could you kindly explain why you need all products to be packed in a bag?