翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 57 / 0 Reviews / 2011/11/29 23:54:20

kaory
kaory 57
英語

It is essentially the same jacket. The childrens jackets used to be classified as unisex and the Childrens Beaufort, now discontinued, is from that time. The new styles are classified as separate Boys and Girls styles and the Beaufort is considered as a Boys style.

日本語

基本的には同じ型のジャケットです。子供用ジャケットは男女共用として分類されていましたが、今はそうではなくそれ以来子供用ボーフォートとして分けられています。新しいスタイルでは男児用、女児用が別々に分けられており、ボーフォートは男児用とされています。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません