Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(繁体字) )

評価: 50 / 0 Reviews / 2015/10/02 19:57:59

souyou
souyou 50 曹雲香です。専門は日本語です。J-TEST試験の準Bをとりました。現在には...
日本語

【2タイトル同時購入特典】
内容未定
※特典内容は決定次第ご案内致します。
※2タイトル同時購入特典は12/2発売ライブ映像商品と同梱してお届けいたします。

【ご予約に関して】
1回のご購入でアルバム1枚ご購入に対し、ライブ映像商品の2枚組DVDもしくは、Blu-rayを1枚ご購入で特典付与対象となります。
※商品を別々のカートに入れて購入した場合、2タイトル同時購入特典は付与されませんのでご注意ください。

中国語(繁体字)

【2個類型同時購入優惠】
內容未定
※優惠內容決定後馬上公佈。
※2個類型同時購入同12/2發售音樂會錄像商品同時發送。

【有關預約】
以1次購入專輯1張,音樂會錄像商品2張組DVD,或者Blu-ray1張的顧客為優惠對象。
※放入不同購物車內的商品購入時,不享受2个類型購入優惠,敬請注意。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。