Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(簡体字) )

評価: 52 / 0 Reviews / 2015/10/02 18:51:31

souyou
souyou 52 曹雲香です。専門は日本語です。J-TEST試験の準Bをとりました。現在には...
日本語

※2タイトル同時購入特典は12/2発売ライブ映像商品と同梱してお届けいたします。予めご了承ください。
※12/2発売ライブ映像商品の発送時、11/4発売アルバムのお届けが完了していない場合、特典付与対象外となります。予めご了承ください。
※お客様のご都合による商品を受け取れなかった場合、商品代金のご返金は出来ません。予めご了承ください。

中国語(簡体字)

※2个类型同时购入优惠与12/2发售音乐会录像商品同时捆绑发送。敬请悉知。
※12/2发售音乐会录像商品发送时,11/4发售专辑未送达的时候,不是优惠对象。敬请谅解。
※由于顾客的情况导致商品无法接受的时候,商品金额无法返还。敬请谅解。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。