Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(簡体字) )

評価: 53 / ネイティブ 中国語(簡体字) / 0 Reviews / 2015/10/02 18:37:57

s_10311
s_10311 53 個の仕事をやってみたいです。よろしくお願いいたします。
日本語

※特典には数に限りがあり、最長で2015/11/10(火)正午までの期間限定販売となりますが、特典がなくなり次第、当サイトでの販売は終了させて頂きますので予めご了承ください。

★倖田組オフィシャルショップ
http://sp.mu-mo.net/shop/r/1505koda1/

★倖田來未グローバルファンクラブ “KODA GUMI” OFFICIAL SHOP
http://sp.mu-mo.net/shop/r/1505koda2/

中国語(簡体字)

※优惠数量有限,期间限定销售最晚截止到 2015 / 11 / 10(周二)中午,但优惠送完后,本网站的销售即结束,还请预先知晓。

★幸田组官方商店
http://sp.mu-mo.net/shop/r/1505koda1/

★幸田来未全球歌迷俱乐部“KODA GUMI” OFFICIAL SHOP
http://sp.mu-mo.net/shop/r/1505koda2/

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。