Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2015/10/02 18:15:29

日本語

(購入例)
(1)+(2)ご購入⇒特典1個プレゼント
(1)+(3)ご購入⇒特典1個プレゼント
(1)×2枚+(2)×1枚ご購入⇒特典1個プレゼント
(1)×2枚+(2)×1枚+(3)×1枚ご購入⇒特典2個プレゼント
(2)+(3)ご購入⇒特典なし

【販売期間】
2015/9/28(月)正午~2015/11/10(火)正午まで

【対象販売サイト】
倖田組オフィシャルショップ
倖田來未グローバルファンクラブ “KODA GUMI” OFFICIAL SHOP
playroomオフィシャルショップ

英語

(Purchase Example)
(1) + (2) purchase ⇒ benefits one gift
(1) + (3) purchase ⇒ benefits one gift
(1) × 2 + (2) × 1 purchase ⇒ benefits one gift
(1) × 2 + (2) × 1 + (3) × 1 purchase ⇒ benefits two gift
(2) + (3) purchase ⇒ without benefits

[Sales period]
From 2015/9/28 (Mon) at noon ~ 2015/11/10 (Tuesday) until noon

[Target sales site]
Koda sets official shop
Koda Kumi global fan club "KODA GUMI" OFFICIAL SHOP
playroom official shop

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。