翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 51 / 0 Reviews / 2015/09/30 01:16:52

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 51
日本語

あなたに良い知らせが有り連絡しました。
問合せを頂き、売り切れた"a"がキャンセルになりました。
その為、あなたに販売する事が出来ます。

その前に質問にご回答します。"a"の重量は約3kgで軽めの材料で制作されている。
非常に状態が良いのでおすすめ。

価格はebayでの限界の価格は$95+送料($3) の合計$98です。
しかし、このメールに返信して直接購入なら、更に値引きが出来る。
本体から更に$5値引き+送料無料で$90で販売出来ます。

再度出品しています。売切れの際はご容赦ください。

英語

I'm writing you to inform you a good news.
What you were inquiring "a" which was sold out has been canceled.
So we can sell it to you.

Let me answer your question first.
"a"'s weight is about 3 kg which was made from lighter ingredients.
This is in a very good condition so I recommend.

The maximum price on the eBay is $95 +shipping($3) total $98.
However, if you directly response to this email and buy,I can give you more discounts.
$5 discount + free shipping, it would be $90.

I list it again,so excuse me if it is sold out.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません