翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2015/09/24 13:28:42

sujiko
sujiko 50 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
日本語

日本時間の9月21日に質問を貴方達へ送りました。しかし、未だに回答を頂いておりません。問題を解決しないとFBAへの発送も出来ません。

そしてアマゾンでの販売活動が出来なくなって非常に困っています。どうか速やかな回答をお願いします。

有難う
敬具

返事が遅れ申し訳ありません。

コマースへの貴方専用のアカウントを作ろうとした所、コマースのバグだと思いますが、貴方のアカウントが作られず今現在開発元へ問い合わせ中です。あと数日まってください。 

英語

I sent a question on September 21st by Japan Time to you, but have not received an answer yet. I cannot send to FBA if I do not solve the problem.
I am in a serious inconvenience since I cannot sell at Amazon. Would you answer me immediately?
Thank you.
Best regards

I apologize to be delayed in responding you.
I was trying to create your account for commerce, but I cannot create it. It must be due to a bug of the commerce. As I am inquiring to the company which developed it, may I ask you to wait for a few more days?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません