Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 韓国語 )

評価: 53 / ネイティブ 韓国語 / 0 Reviews / 2015/09/14 15:06:22

siennajo
siennajo 53 Writer, Translator Majored in both K...
日本語

※商品が無くなり次第、終了とさせて頂きます。
※今回の販売で終了となります。お買い逃がしの無い様にお願い致します。

★mu-moショップ
(PC)
http://shop.mu-mo.net/list1/200003080
(MB)
http://m-shop.mu-mo.net/list1/200003080

★chiaki's shop gallery
(PC)
http://shop.mu-mo.net/avx/sv/list1?jsiteid=CAKS&categ_id=688406

韓国語

※ 상품이 소진되는대로 종료합니다.
※ 이번 판매로 종료됩니다. 구입을 놓치는 일이 없도록 부탁드립니다.

★ mu-mo 숍
(PC)
http://shop.mu-mo.net/list1/200003080
(MB)
http://m-shop.mu-mo.net/list1/200003080

★ chiaki 's shop gallery
(PC)
http://shop.mu-mo.net/avx/sv/list1?jsiteid=CAKS&categ_id=688406

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。