Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2015/09/14 12:11:59

sujiko
sujiko 50 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
日本語

ご連絡ありがとうございます。
既に商品は出荷できる状態にありますのでご安心ください。
しかしながら、お支払い方法:Paypalをご希望いただいておりましたが、弊社側でまだ入金の確認ができておりません。

paypalの手続きは下記URLから可能です。


既に手続きが済んでいる場合は時差の関係で入金の反映が遅れている場合がございます。
その場合はご入金が確認出来次第出荷させていただきます。
まだ手続きが完了していない場合はお手数ですが、上記URLから手続きを完了してください

よろしくお願いします

英語

Thank you for contacting us.
As the item has already been ready to be shipped, please stop worrying.
However, as for payment, you wanted to pay via Paypal, but we have not checked receipt of your money yet.
You can arrange for the Paypal at the following URL


If you have already arranged for the payment, the receipt of the money is reflected late due to time difference.
In that case, we will ship as soon as we check the receipt.
If you have not completed the arrangement, we hate to ask you, but would you complete it at the above URL?
Thank you for your cooperation.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません