Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 60 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2015/09/14 02:59:09

hhanyu7
hhanyu7 60
日本語

いつもお世話になっています
私の月間の出品額の上限は◯$だと御社から連絡がありました
しかし半月も経過していないのに、私は既に◯$しか販売枠が残っていない
これでは新しい商品の出品が難しい
僅かでも結構なので、どうか出品額のリミットをあげてくれないか?
私と私の家族の為にもお願いします

フィギュアは全種揃っているが、12番のブックレットが足りない

◯の着ていたジャンパーの色違い
1度だけ着用されたものでその後洗濯されている

日本の商業美術を掲載した希少な本
かなり傷みはあるが読むのは問題ない

英語

I always appreciate your business.
I was notified by your company that the max dollar amount I can put on show was only $ ◯.
However, I am allowed to sell only up to $◯ left just after six months have passed.
It makes hard for me to put up new products for sale.
Even a slight increase is okay, so would you raise the limit I can sell on show?
I beg you for my family and myself.

I have a full range of figures, but booklets for No. 12 are missing.

The same Jacket that ◯ wore in a different color
It was worn once and then cleaned.

A rare book about commercial arts in Japan
It has some damage but there is no problem for reading.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 翻訳文は敬語でお願い致します。