翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 52 / 0 Reviews / 2015/09/13 11:03:50
メールのタイトル:カバーレターの宛名について質問
査読の結果をご連絡いただき、誠にありがとうございました。修正版を投稿するに当たり、1点確認させていただきたく、メールいたしました。
Dr.Aより編集長としてメールをいただいておりますが、貴雑誌のサイトでは、編集長はDr.Bとなっております。修正版を投稿する際のカバーレターはどなた宛に送らせていただければ宜しいでしょうか。
ご多忙のところ恐縮ですが、ご教示のほど、宜しくお願い致します。
Re: Inquiry regarding an address of cover letter
Thank you for sending me your review.
I would like to confirm an address when sending a revised version.
I received an e-mail from "Dr. A" as the chief editor. However, the chief editor is "Dr. B" according to your website.
Please kindly let me know which one I should write on a cover letter as an address when sending the revised version.
I apologize for causing an inconvenience during your busy schedule. Your reply would be greatly appreciated.