翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2015/09/11 10:32:46

日本語

ご親切に、Sueからのメールを転送いただき、本当にありがとうございます。

社内にいるときは問題ないのですが、社外からメールサーバーへのアクセスすることが非常に困難になっているため、今月のFace-toFace meetingでのファイルのやりとりに支障が生じそうです。
そこで、早めにgmailのアドレスをワーキンググループのメールに追加していただくことにしました。

お手数をおかけして申し訳ございませんでした。今後とも宜しくお願いいたします。

英語

Thank you for your kindness to transfer the email from Sue.

There is no problem in my office, it is difficult to access to the servers outside of my office these days, and I might have troubles to communicate through Face to Face Meeting.
So, I decided to have you add your gmail account to the working group as soon as possible.

I'm sorry for the inconvenience. Thank you for your understanding.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません