翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 44 / 0 Reviews / 2011/11/24 22:31:13
英語
Bangalore Start-up OfferGrid Receives Seed Investment from MyFirstCheque
We’ve received news that Bangalore-based OfferGrid has received seed investment from MyFirstCheque, a seed fund that invests in budding Indian start-ups.
OfferGrid is a start-up that builds internet products. Its flagship product is OfferGrid Exchange which is basically a deals aggregator with more than 6,000 deal offers collated from Indian and U.S. markets.
日本語
BangaloreのスタートアップOffrGridは、MyFirstChequeからシード投資を受けた。
私達は、Babgaloreを拠点とするOfferGridが、新進のインドのスタートアップに投資するファンドであるMyFirstChequeからシード投資を受けたと言うニュースを得た。
OdderGridはインターネット製品を構築するスタートアップである。その最高の製品は、基本的にはインドとアメリカ市場から照合した6000以上の取引オファーを集めた、取引アグリゲータであるOfferGrid Exchangeである。
レビュー ( 0 )
翻訳者レビューはまだありません
備考:
Startupdatingのニュース記事の翻訳です。"〜である”"〜だ”調でお願いします。http://www.penn-olson.com/2011/11/07/offergrid-receives-seed-investment-from-myfirstcheque/