Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2015/09/08 20:30:15

swisscat
swisscat 50 スイス在住8年目。子供も小学校に行き始め時間に余裕が出来たので、ドイツ語英...
日本語

18~20日はJernelがもしいたら打ち合わせ出来たら嬉しいけど、こちらの事は気にしないでお父さんのことに専念してください

今回美容液20本とお守りを持参します。これは僕からプレゼントします。
さらに追加で必要なら日本からケースで送るよ

お父さんの事が解決したらまた直ぐにフィリピンに行くからその時にゆっくりビジネスの打ち合わせをしましょう!

18日お父さんが無事に解放されること、僕と僕のスタッフみんなで毎日祈っています。
そして、みんな笑顔で21日に会えることを楽しみにしています。

英語

If Jernel is there between 18th and 20th, I would be happy to discuss with Jernel. However don't worry about us, please concentrate on the matter of your father.

I'll bring 20 bottles of face water this time. They are presents from me.
And additionally I'll send you more when you need them.

As soon as the problem about your father is solved, I'll go to the Philippines. Then let's have a discussion about business without being hurried.

I and our staffs really wish that your father is released on 18th.
And I'm looking forward to seeing everybody's happy smile on 21st.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません