Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(簡体字) )

評価: 52 / 0 Reviews / 2015/09/01 16:07:57

souyou
souyou 52 曹雲香です。専門は日本語です。J-TEST試験の準Bをとりました。現在には...
日本語

※応募受付の確認、当選結果に関する個別のお問い合わせにはお答えできません。
※当選者の権利の第三者への譲渡・換金・転売等は一切できません。
※当選ご連絡後、7日以内にお返事が頂けない場合、当選が無効となりますのでご注意ください。
※賞品の発送先は、日本国内のみとなります。
※「@AAA_staff」をフォローしていない場合はDMをお送りすることができませんので、抽選の対象外とさせて頂きます。

中国語(簡体字)

※应征受理的确认,当选结果相关的个别问题不予回复。
※当选者的权利不能向第三者转让,变卖,转卖等。
※当选联络后,7日内没有回复的时候,当选作为无效处理。
※奖品的发送地址,仅限日本国内。
※「@AAA_staff」没有跟进的时候,DM无法发送,会变为抽奖对象外。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。