Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2015/08/25 20:26:34

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 52 大阪の外国語短期大学米英語科を卒業しました。社会に出てからは、会社の海外部...
日本語

書類は、どのように変更したら宜しいでしょうか。商品が、出荷できる日はいつ頃になりますでしょうか。書類が、使用できる期限はいつに
なりますでしょうか。この商品を今年 ネットで販売するには、去年 メーカーから仕入れをした書類が必要です。
お客さんに、去年の商品を仕入れた書類をネットで販売ができる申請に使用していいか確認しても宜しいでしょうか。

英語

How should I change the documents? When will the products ship? When will the documents be available? We need the documents which we bought from the maker last year to sell this item online this year.
Could we confirm whether we use to apply to sell online for the items bought last year?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません