翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 60 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2015/08/25 05:26:42

hhanyu7
hhanyu7 60
日本語


FREELING, Johnさんや、TOLSON, Toddさんも廊下で見かけましたが、どこの席の方なのか、どこまでこの方の業務が進んでいるかなど、不明の為とてもやりづらいです
最初の頃、私がこの件でした仕事と、彼から教えて頂いた時のメール添付します

英語

I saw Freeling, John, Tolson and Todd in a hallway.
It is very difficult for me to do my work because there are many things that are unclear such as that which department those gentlemen belong to, or how much progress has been made for their project.
I have attached some emails when I was still in charge of this task as well as emails from him showing me how to do a job when I was a rookie.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 申立てです。よろしくお願いします。