翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 58 / 0 Reviews / 2011/11/20 23:41:16

basweet
basweet 58 I have a minor in Japanese studies an...
日本語

窓越しのかくれんぼ
背景と一体となった動物の絵が、窓から一部だけ見えています。窓の位置は画面を開くたびに変わり、画面をドラッグすると、窓から見える絵が動きます。画面をタップすると、絵柄全体が現れます。少し難しいモードです。

夜のかくれんぼ
背景だけでなく、動物を隠す前景と一体となった絵をサーチライトで照らします。サーチライトはドラッグすると動き、ピンチする(2本の指で拡げる)と、大きさを変えることができます。画面をタップすると、動物全体が現れます。更に難しいモードです。

英語

Window Hide and Seek
The picture of the hidden animal is blending into the background, and only one part can be seen through the window. The location of the window changes whenever you open the screen, and when you highlight the screen, the view from the window changes. When you tap the screen, the entire picture will appear. This is a slightly harder mode.

Night Hide and Seek
This time, the animal is in the foreground as well as the background, and you have to light it up with the searchlight. The searchlight moves when you highlight, and you can make it bigger by spreading two fingers on the screen. When you tap the screen, the entire animal will appear. This is an even harder mode.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません