Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 44 / 0 Reviews / 2011/11/20 09:21:11

英語

Alipay Express to Go Global This Month, Time for Paypal to Tremble

We’ve heard from sources in the industry that Alibaba is indeed ready to roll out its online payment platform internationally – in fact, it’ll come as soon as within two or three weeks, and it’ll almost certainly be called Alipay Express. It looks set to be hugely disruptive – especially to Paypal – as it brings the world’s largest such service to a global user-ship for the first time.

According to the same source that’s familiar with the matter, one major, recognisable brand of bank is onboard with Alipay Express already, and will be the one to launch it later this month.

日本語

Alipay Expressは今月グローバル化する、Paypalが気をもむ時が来た

私達は、Alibabaが本当にそのオンライン支払いプラットフォームを国際的に開始する準備ができていると産業においてのソースから聞いた-実際、それは2~3週間以内に起こるであろう、そして間違いなくAlipay Expressと呼ばれるであろう。それは、大きな崩壊を起こすように見える-特にPaypalにとって-それは、グローバルなユーザー性のそのような世界最大のサービスをもたらす最初のものである。

その事柄に精通する同じソースによると、認知された大手の銀行の一つが、すでにAlipayを導入し、今月の終わりにそこからローンチされるという。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: Startupdatingのニュース記事の翻訳です。"〜である”"〜だ”調でお願いします。http://www.penn-olson.com/2011/11/01/alipay-express-global/