Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → フランス語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2015/08/19 00:53:27

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 50 某大学フランス語学科卒。フランスへの留学経験あり。 現在大学院生。専門は...
日本語

〈 茶道体験 〉
・講師 裏千家 専任講師 守屋宗智

裏千家  〃   佐々木宗和

裏千家茶道(http://www.urasenke.or.jp/index2.php)
併設の茶室にて、茶道の初作法を学んでいただきます。



13時00分 作陶・黒楽茶碗手捏ね(約60分)

14時00分 茶道体験(約90分)

15時30分 作陶・黒楽茶碗削り仕上げ体験(約90分)

17時00分 終了

フランス語

Expérience de la cérémonie du thé japonaise (Sado)
・Maître :
chargés de cours d'Omotesenke, Masatomo MORIYA et Masakazu SASAKI

L'école d'Omotesenke (http://www.urasenke.or.jp/index2.php)
Vous apprenez les gestes de base de Sado dans la pièce reservé à cette cérémonie (Chashitsu) dépandant l'établissement.

13h00 Fabrication d'une poterie "Kuraku jawan" à la main (un bol à thé noir) (environ 60 minutes)

14h00 Expérience de la cérémonie du thé japonaise (environ 90 minutes)

15h30 Taille et finissage et d'une poteri "Kuraku jawan" (environ 90 minutes)

17h00 Heure de fin

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません