翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 53 / ネイティブ 英語 / 0 Reviews / 2015/08/17 13:41:09

jerry_m
jerry_m 53 Daily usage of Japanese since Decembe...
日本語

お返事が遅くなってしまいもう申し訳ありません。
そして、ご連絡ありがとうございます。
まず、当店は特別証明書を発行していません。
当店は日本の品質保証協会認定(AACD)の店舗と提携しており
当店でも真贋を行い販売しています。
なので間違いなく本物を扱っています。
万が一、正規店にて偽物と判断された場合はこちらでかかった費用全てをご負担します。
それ以外の個人的な判断はお受けできません。

あと、今回の送料はこちらでご負担させて頂きます。


英語

Sorry for the late reply.
Thank you for contacting us.
First, we have not been issued any special certificate.
We are cooperating with a store recognized by the AACD (Association Against Counterfeit Product Distribution).
We are selling with authenticity.
Therefore we are dealing with the authentic product.
If by some chance an official shop deems it as a counterfeit, we will handle all expenses.
We cannot work with any other personal judgements.

Lastly, we will handle this time's shipping.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません