Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → フランス語 )

評価: 49 / 0 Reviews / 2015/08/16 17:05:52

日本語

受付人数
5名様~10名様まで



スケジュール(参考)
15時00分 作陶開始 手捏ね作陶(約60分)

16時00分 呈茶・休憩(約60分)

17時00分 削り仕上げ作陶(約90分)

18時30分 作陶終了

18時45分 茶室にて夕食(京懐石)

20時15分 工房よりタクシーにて亀岡駅へ



費用 (作陶代金、茶碗送料、飲食代金、帰りの亀岡駅までのタクシー代金、税込)



参加人数
お支払い総額(税込)
1名様あたりの体験費用(税込)

フランス語

Numéro d'acceptation de personnes
De 5 à 10 personnes



Plan (Référence)
15:00 démarrage du poterie à main, Travail de malaxage (environ 60 minutes)

16:00 coloration, pause thé (environ 60 minutes)

17h00 termination de la coupe poterie (environ 90 minutes)

18h30 fin de la poterie

Dîner à 18h45 au salon de thé (Kyoto Kaiseki)

20h15 en taxi depuis l'atelier à la station de Kameoka



Coût (prix poterie, bol d'affranchissement, prix des denrées alimentaires, prix de taxi jusqu'à la gare de Kameoka retour, taxes incluses)



le nombre de participants
Le montant total du paiement (taxes incluses)
Le coût de l'expérience par personne (taxes incluses)

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません