Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2015/08/14 12:39:05

htto
htto 50
日本語

人力車って乗ったことありますか?何度も浅草には行ったことあるけど、なかなか人力車に乗ることって無いですよね。私も興味はあったけど、あえて乗ることもなく、機会もなく。。。別に予定が浅草にあったので、ついでに何か普段とは違うことをしたい!と思い、探していた所、こちらのサイトで人力車のアクティビティを発見!一緒に行く母も人力車初体験ということで2人でワクワク。しかし!!!行きの電車で人身事故発生!!予約時間に間に合わない。。。急いでバウチャーに書いてある緊急連絡先に電話。

英語

Have you got on rickshaw ? You might have been to Asakusa many times, but it is not usual to get on rickshaw, right? I'm also interested, but never tried or had chance to got on. . . Since I had some plan in Asakusa, I wanted to do something different from normal and looked for it. And then I found a activity of rickshaw at this site! Along with my mother also was her first time to get on rickshaws so we were so excited. However! ! ! When we on the train to get there, accident was happened! ! We cannot be on time of the reserved time. . . I called to the emergency contact written in the voucher immediately.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 体験談