Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2015/08/14 12:40:47

setsuko-atarashi
setsuko-atarashi 50  私は、英語教育界で13年仕事をしてきました。特に、右脳を使った教育方法で...
日本語

人力車って乗ったことありますか?何度も浅草には行ったことあるけど、なかなか人力車に乗ることって無いですよね。私も興味はあったけど、あえて乗ることもなく、機会もなく。。。別に予定が浅草にあったので、ついでに何か普段とは違うことをしたい!と思い、探していた所、こちらのサイトで人力車のアクティビティを発見!一緒に行く母も人力車初体験ということで2人でワクワク。しかし!!!行きの電車で人身事故発生!!予約時間に間に合わない。。。急いでバウチャーに書いてある緊急連絡先に電話。

英語

Have you ever rode in a Jinrikisha? I have been to Asakusa many times, I hardly ever took Jinrikisha. I was interested in them though, Neither I dare to ride nor to have a chance. When I had something to do at Asakusa, I happened to think to do something different than usual, and looked for one, then I found these sites about Jinrikisha activities. We, mother and I, were all excited for we were to try Jinrikisha for the first time. However on the way there by train an injury accident happened. We could not be in time for the reservation time. So, we called the emergency contact in the voucher at once.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 体験談