翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 52 / 0 Reviews / 2015/08/13 22:33:10
日本語
複数購入してもらいありがとうございます!
先ほどまとめた場合のインボイスを再送しました。
オハイオ州でビジネスをされているのですね!
アメリカで先月開催されたアニメエキスポはご存知ですか?
出店した方の数社は私のお客さんです。
私は販売で利益を得ておらず転送会社を経営しておりますので物流面がメインです。
LAに拠点もあります。
もし日本の商品で欲しいものがあれば声をかけてくださいね!
末永くビジネスができればお互い最高ですね!
英語
Thank you for multiple orders!
I just resent the invoice for all together.
You have business in Ohio, huh?
Do you know Anime expo that took place in the states last month?
Some of the shops there were my customers.
I manage the transport company, no profits from selling so physical distribution is my main business.
I have its base in L.A.
Please contact me if there is something you want for Japanese product!
I think it will be great if you and me could have long business relationship!