Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 61 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2015/08/13 17:17:29

yyokoba
yyokoba 61 日本語<>英語
英語

Operated under a franchise model, Ubox runs more than 30,000 machines across 58 cities in locations like transit stations and shopping malls across China, according to the company.
“China’s vending machine market is still at an early stage of development, with great potential for growth. The industry has seen an accelerated pace of growth in recent years, driven by increasing disposable income, rising urban population density and consumers’ preference for convenient lifestyles.” said Eric Zhang, managing director of the Carlyle Asia buyout team.

日本語

同社によると、フランチャイズ制度の下、Uboxは中国全土の58都市の駅やショッピングセンターで3万台以上の自動販売機を運営している。
「中国の自動販売機市場はまだ発展途上の段階で、大きな成長可能性があります。可処分所得の増加、都市人口密度の増加、便利さを求める消費者といった要因により、この業界はここ数年で成長速度が加速しています。」とCarlyle Asia買収チームのマネージングディレクターのEric Zhang氏は述べた。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。

該当記事です。
http://technode.com/2015/07/31/ubox-carlyle-group/