Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2015/08/12 12:54:03

renka
renka 50
日本語

そろそろあなたも自分の人生を決める時です
亡くなったお父さんのように冒険者として旅立つのも良いけど、 この小さな島でのんびりと暮らすのも自由です
娘のローザには幸せになって欲しいものだ
お前達を残して先立つことを許して欲しい
世界中を探せば移民希望者がいるかもしれんな
世界各地を旅して見聞を広めるのも良いことじゃ
今日のご飯は何にしようかしら
私の故郷のヴァルドハイムには多くの冒険者が集まるのよ
私、ずっと待ってるからね
弟も結婚しちゃったし私もそろそろ結婚しようかな

英語

It's about time you decide what you want to do in life.
You can travel and be an adventurer like your deceased father but it's also up to you if you want to live a laid back life on this small island.
I want my daughter, Rosa to be happy.
I want you to forgive me for leaving you all behind.
There might be people who want to move here if you search around the world.
It's nice to go see and hear the different places in the world.
I wonder what I should have for food today.
In my hometown, Val Heim, lots of adventurers gather.
I will always be waiting.
My little brother got married so maybe it's about time I get married too.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません