Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 韓国語 )

評価: 61 / 0 Reviews / 2015/08/12 04:41:58

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 61 윤효성 / ゆん ひょそん / Hyoseong Theodon-Yoon...
日本語

撮影を参加されなくても、ついでに作品見せてくれたら嬉しいです。
何時ごろ来ても良いよなど希望あれば、教えて下さい!
そして最終的な参加表明の締め切りはパーティー前日まで。
ぎりぎりに思い立っての参加でもOKです。
撮影場所(自分の住んでいるエリアが一番良いかも)が決まっていれば、撮影は5時間くらいあればできてしまいます。是非是非の参加を!!


以下詳細--

アーティストが集まるNNNアーティストレジンシー。
[ソウルを代表するアーティスト達の視点でソウルの街がどうたらえるのか?]

韓国語

촬영에 참가하지 않으시더라도 이 기회를 통해 작품을 보여주시면 감사하겠습니다.
몇 시쯤 방문하면 좋을지 등 희망 사항이 있으시면 알려주세요!
그리고 최종적인 참가 의사는 파티 전날까지 말씀해 주시기 바랍니다.
직전에 아슬아슬하게 참가하셔도 괜찮습니다.
촬영 장소(거주하고 계신 지역이 가장 좋을지도)가 정해졌다면 촬영은 5시간 정도로 끝납니다. 이번 기회에 꼭 참가해 주시길!!

이하 상세 내용--

아티스트가 모이는 NNN 아티스트 레지던스.
[서울을 대표하는 아티스트들의 시점으로 보는 서울의 거리는 어떨까?]

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません