Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 44 / 0 Reviews / 2011/11/18 21:34:56

英語

Integration of social media channels with company website - In many countries in Asia, brands are keeping their social media efforts very separate from their other online presences. But why not bring them closer? There could well be some reticence on the part of companies around here, say, to embed tweets in corporate home-pages. BM speculates it could be about the risk of ‘losing face.’

South Korea is here doing the best in bringing the two entities closer together, followed by Malaysia and Australia:

日本語

企業のウェブサイトとソーシャルメディアチャンネルの統合-アジアの多くの企業において、ブランドは彼らのオンラインプレゼンスからソーシャルメディアの試みを切り離している。しかし、なぜそれらを結びつけようとしないのか?共同ホームページにツイートが組みこまれることに、企業の一部が好意的でないのだろう。BMは、それは「面目を失うこと」のリスクであろうと推測している。

韓国はこの2つを最もうまく結び付けており、次にマレーシアとオーストラリアが続いている:

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: Startupdatingのニュース記事の翻訳です。"〜である”"〜だ”調でお願いします。http://www.penn-olson.com/2011/10/25/corporate-use-social-media-asia-infographic/