翻訳者レビュー ( 日本語 → 韓国語 )

評価: 61 / ネイティブ 韓国語 / 0 Reviews / 2015/08/11 16:21:13

krista
krista 61 「日↔韓、融合的翻訳家」 製造業界のICT サービス(MES、運営、開発...
日本語

【内容】
オリジナルアコースティックLIVE&握手会 奮ってご応募ください!!

【抽選特典】
A賞:【東京】 三浦大知×TSUTAYAスペシャルイベント (300組600名ご招待予定)
   12月5日(土) 会場:東京都内某所 ※1会場2回公演予定
B賞:【大阪】 三浦大知×TSUTAYAスペシャルイベント (300組600名ご招待予定)
   11月29(日) 会場:大阪府内某所 ※1会場2回公演予定
C賞:サイン入りポスター 10名様

韓国語

[내용]
오리지널 어쿠스틱 LIVE & 악수회 적극 응모 부탁드립니다!!

[추첨 특전]
A상 : [도쿄] DAICHI MIURA x TSUTAYA 스페셜 이벤트 (300조 600명 초대 예정)
12월 5일(토) 행사장 : 도쿄 도 내 모처 ※한 행사장 2회 공연 예정
B상 : [오사카] DAICHI MIURA x TSUTAYA 스페셜 이벤트 (300조 600명 초대 예정)
11월 29일(일) 행사장 : 오사카 부 내 모처 ※한 행사장 2회 공연 예정
C상 : 사인 포함 포스터 10명

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「DAICHI MIURA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。