翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / ネイティブ マレー語 / 0 Reviews / 2015/08/06 18:07:37

日本語

Novic firmのinvoiceが最終のものと勘違いしており、申し訳ありません。あなたのinvoiceにしていただいてありがとうございます。送っていただいたあなたのinvoiceでOKです。

英語

Invoice of Novic firm has been misunderstood as the final one, and I am very sorry. Thank you for your invoice. The invoice that you have sent is OK.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません