翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / ネイティブ マレー語 / 0 Reviews / 2015/08/06 18:07:37
日本語
Novic firmのinvoiceが最終のものと勘違いしており、申し訳ありません。あなたのinvoiceにしていただいてありがとうございます。送っていただいたあなたのinvoiceでOKです。
英語
Invoice of Novic firm has been misunderstood as the final one, and I am very sorry. Thank you for your invoice. The invoice that you have sent is OK.