Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(繁体字) )

評価: 53 / ネイティブ 中国語(簡体字) / 0 Reviews / 2015/08/05 17:09:20

opal
opal 53 東京外国語大学大学院で3年間勉強しました。日本に留学中は、積極的に日本の各...
日本語

・定数を超えた場合は、会場のロビーでお並びいただき座席が空き次第、整理券の番号順に
ご案内いたします。
・開場時間の14:00より、整理券番号順にご入場いただきます。
・お座席に荷物を席に置く等の「席取り」行為は厳禁とさせていただきます。
※一定の時間、荷物が置かれていた場合はスタッフが回収いたしますのでご了承ください。

中国語(繁体字)

・超過規定人數時,請在會場大廳排隊,如果有座位空出,我們會按照整理券的號碼安排各位入場。
・開場時間14:00后,按照整理券號碼順序入場。
・嚴禁在座位上放置物品等的「佔位」行為。
※物品放置在座位上并經過一定的時間,會由工作人員進行回收,敬請諒解。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。