Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(繁体字) )

評価: 53 / ネイティブ 中国語(簡体字) / 0 Reviews / 2015/08/05 17:04:06

opal
opal 53 東京外国語大学大学院で3年間勉強しました。日本に留学中は、積極的に日本の各...
日本語

■会場への入場について
※会場内は混雑が予想されるため、入場整理券を配布致します。
配布時間 当日 11:00~
配布場所 Mt.RAINIER HALL会場内

・入場整理券の配布は、お一人さまにつき1枚、先着順にお渡しいたします。
・本イベントの性質上、コンテスト出場者のご家族等の関係者(出場者関係ご観覧者)を優先に
ご案内させていただきます。
・会場の座席数には限りがあるためご入場いただけない場合もございます。
あらかじめご了承ください。

中国語(繁体字)

■有關會場的入場
※由於會場內可能會很擁擠,所以將分發入場整理券。
分發時間 當日 11:00~
分發場所 Mt.RAINIER HALL會場內

・有關入場整理券的發放,一人1枚,按照先後順序發放。
・由於本活動的性質,會優先招待參加比賽選手的家人等(參加比賽選手的親友者)
・由於會場的座位數受限,因此可能有無法入場的情況發生。敬請諒解。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。