翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 52 / 0 Reviews / 2015/08/05 17:02:29
[削除済みユーザ]
52
英語→日本語、日本語→英語で翻訳しています。
翻訳経験
・童話、小...
日本語
また『The Way I Am』をご購入いただいたみなさまへ、スペシャル特典の企画が決定しました! 詳細はこちら!
①與真司郎があなたのお願い叶えます 1名様
②與真司郎とツーショットプリクラ撮影 25名様
③與真司郎と生電話 50名様
④サイン入り生写真 500名様
⑤待ち受け画像 1000名様
英語
And we decide to plan the special privilege for the purchasers of "The Way I Am"! The details are here!
1. Shinjro Atake grant your request - for 1 person
2. To take "Two shot Prikura" with Shinjro Atake - for 25 person
3. To speak at telephone Shinjro Atake realtime - for 50 person
4. Real photo with autogragh - for 500 person
5. The standby photo for mobile phone - for 1000 person
レビュー ( 0 )
翻訳者レビューはまだありません
備考:
アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。
全角文字は半角文字に置き換えてください。