Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2015/08/02 22:08:36

fawn1224
fawn1224 50 Happily married young lady♡
日本語

スマホアプリのモックアップを作りたい。つまりこれはアプリ開発ではなく、モックアップ制作の依頼である。モックアップが何かはwikipediaを参照して欲しい。AndroidかiPhone用のどちらかを作成して頂ける人を探している。商品一覧と商品個別とマイページの3種類があれば良く、本物のアプリのようにタップすると動くようにしたい。ダミーのデータをアプリ内に入れ、サーバは何も用意しなくて良い。Photoshopで作成したデザインデータがあるので、これを元に作って欲しい。

英語

I want to make a mock-up of smartphone application. In other words this is not in the app development , it is the request of the mock-up production . Look up mock -up refers in wikipedia. We are looking for a person who can create either for Android or iPhone. Well if there is a List of products and product individually and three of my page , you want to make it work is to tap like a real app . Put the dummy data in the application , the server may be anything without preparing . Because there is a design data created in Photoshop, I want to make it to the original

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 開発の依頼文なのですが、意味がわからない所があったら、予測で意訳して構いません。

お仕事の依頼文なので、日本語に忠実に翻訳する必要はございません。意味が通じれば良いので、思い切った意訳がむしろ希望です。語順や文の区切りなどを変えてしまって構いません。英語の意味は読み取れるので、大胆に語順などを変えて頂いても大丈夫です。