Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2015/07/30 23:51:21

日本語

サドルバッグの作成状況はどうですか?
一ヶ月が過ぎていますが完成するのでしょうか?
困難なようであれば他の業者を探します
まだ見積もできないのでしょうか?

英語

I would like to know the current status of the saddle bag I ordered.
1 month has already passed since I ordered.
I'm really worried about if it will be made.
If you have any problem and can not do it, I will look for some other shop.
You should give me its written estimate at once!

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません